viernes, 1 de octubre de 2010

Corantus

Nº 115

Manjarblanco Peruano

Se llama manjarblanco peruano, o simplemente manjarblanco, a un dulce tradicional peruano elaborado con leche y azúcar, y concentrado al calor. Este dulce se ha difundido a otros países de Latinoamérica con distintos nombres: manjar, manjar de leche, dulce de leche, arequipe, etc.

No debe confundirse con el manjar blanco catalán.

  • © Audinou
  • Manjarblanco peruano. El manjarblanco peruano está muy difundido por toda Latinoamérica.

En Colombia y Venezuela se le conoce como arequipe (de la ciudad de Arequipa, Perú); en Ecuador y Chile, como manjar. En Bolivia y partes de Colombia se ha conservado el nombre de manjarblanco para la versión espesada con arroz. En Argentina y Uruguay, a donde habría llegado a través de Chile, se le conoce como dulce de leche (originalmente, 'manjar de dulce de leche'). En Méjico se prepara un dulce similar, aparentemente no relacionado con el manjarblanco peruano, que se conoce como cajeta.

Hay variantes de arroz, papa, pallares, lúcuma, chirimoya, chocolate, quinua, etc.

Etimología

El nombre de este dulce peruano deriva del nombre de un plato dulce catalán, muy difundido por toda España y algunos países de Europa desde la Edad Media, conocido también como manjar blanco (escrito como dos palabras separadas).

El manjar blanco catalán se prepara con leche de almendras, pechuga de pollo picada o deshilachada, azúcar y harina de arroz para espesar. Para los momentos del año en que estaba prohibido el consumo de carne, se creó una versión de manjar blanco sin pollo. Ésta se elabora principalmente con leche de almendras (o leche de vaca), azúcar y harina de arroz. Esta versión dio origen al manjarblanco peruano. La versión con carne daría origen, tras algunas transformaciones, al ají de gallina, otro plato tradicional peruano.

El nombre catalán del manjar blanco es menjar blanc, que se traduce como «comida blanca», no «manjar blanco». Aparentemente, este plato derivaría de una especie de caldo árabe llamado ispedba; y su nombre sería una traducción literal (en árabe, isped significa «blanco»).

Fuentes

Real Academia Española de la Lengua. (2001) Arequipe. Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española. Vigésima segunda edición. 2001

Richardson, John. (1810) A Vocabulary: Persian, Arab, and English. Abridged from the Quarto Edition of Richardson's Dictionary. Editores: Charles Wilkins y David Hopkins. Impresor: F. and C. Rivingson, 1810. 643 pp.

Wikipedia, La Enciclopedia Libre. (2010) Manjar Blanco. Visitado el 30 de setiembre de 2010.

Temas Relacionados

Comentarios

JENNY
Jueves, 2 de junio de 2011 - 5:02 pm

ASI QUE EL MANJAR BLANCO ES PERUANO? YO SOY PERUANA, PERO NO ENTIENDO POR QUE OTROS PAISES SE DISPUTAN ESTE DELICIOSO DULCE.

Formulario de Comentario

Los comentarios serán evaluados antes de ser publicados. Los mensajes publicitarios y los comentarios fuera de lugar serán rechazados. La publicación de los comentarios aprobados podría tardar más de 24 horas. Envíe sus comentarios sólo una vez.

Nombre:


Correo electrónico (no será publicado):


Comentario:




Buscar

Para buscar una página en particular, por favor, diríjase al índice alfabético o temático.

Publicidad

© Corantus 2008-2012